-
1 rend
-
2 rend
раздирать глагол: -
3 rend
rend гл.;
книж.
1) отрывать;
насильно прогонять с места;
разлучать( from, away, off) The soldiers had orders to rend the children from their mothers' arms by force. ≈ Солдаты получили приказ отбирать детей у матерей силой. Syn: tear
2) а) прям. и перен. раздирать, разрывать, рвать (на куски) ;
разрываться, рваться to rend one's hair ≈ рвать на себе волосы The sudden high wind rent the sail to pieces. ≈ Внезапный порыв ветра порвал парус в куски. Syn: tear б) резко раздаваться, пронзительно звучать, раздирать слух
3) прям. и перен. дробить, раскалывать, расщеплять;
разделять The tree was rent in two by the stroke of lightning. ≈ Удар молнии расщепил дерево пополам. (from, away, off) отдирать, отрывать - the child was rent from its mother's arms дитя вырвали из рук /из объятий/ матери (возвышенно) рвать, раздирать, разрывать - to * one's clothes рвать на себе одежду - it *s my heart у меня от этого сердце разрывается - loud cries rent the air воздух сотрясался от пронзительных криков - a country rent by civil war страна, раздираемая гражданской войной - heart rent by grief сердце, разбитое горем - his mind was rent by /with/ doubts его ум раздирали сомнения рваться, раздираться расщеплять;
раскалывать - the glacier is rent by deep fissures ледник изборожден глубокими трещинами - the clouds seemed rent asunder by flashes of lightning вспышки молнии словно разрывали тучи - to * the soil (сельскохозяйственное) подымать или взметывать пар обдирать( кору) ~ книжн. рвать, раздирать, разрывать;
it rends my heart у меня от этого сердце разрывается rend (rent) книжн. отрывать, отдирать (from, away, off) ~ книжн. расщеплять, раскалывать ~ книжн. рвать, раздирать, разрывать;
it rends my heart у меня от этого сердце разрывается -
4 rend
[rend]гл.; высок.; прош. вр., прич. прош. вр. rent амер. rended1) отрывать; насильно разлучатьThe soldiers had orders to rend the children from their mothers' arms by force. — Солдаты получили приказ отбирать детей у матерей силой.
2)а) раздирать, разрывать, рвать ( на куски)The sudden high wind rent the sail to pieces. — Внезапный порыв ветра порвал парус в клочья.
б) рвать на себе волосы, одежду (от горя, гнева)I could have gnashed my teeth, and rent my hair, but I knew it wouldn't help. (L. Barnes, Heart of the World) — Я мог бы скрежетать зубами и рвать на себе волосы, но я знал, что это бесполезно.
3)а) дробить, раскалывать, расщеплятьThe tree was rent in two by the stroke of lightning. — Удар молнии расщепил дерево пополам.
б) разделять, разобщатьthe family rent by divorce — семья, распавшаяся из-за развода
4) делать несчастным, причинять горе или больHer tears rent my heart. — Слёзы на её глазах разрывали моё сердце.
•Syn:tear I 1.•• -
5 rend
[rend]rend книжн. рвать, раздирать, разрывать; it rends my heart у меня от этого сердце разрывается rend (rent) книжн. отрывать, отдирать (from, away, off) rend книжн. расщеплять, раскалывать rend книжн. рвать, раздирать, разрывать; it rends my heart у меня от этого сердце разрывается -
6 rend
rend [rend] v (rent)книжн.1) отрыва́ть, отдира́ть (from, away, off)2) рвать, раздира́ть, разрыва́ть;it rends my heart у меня́ от э́того се́рдце разрыва́ется
3) расщепля́ть, раска́лывать◊to rend one's hair рвать на себе́ во́лосы
-
7 rend
[rend] v (rent)1. (from, away, off) отдирать, отрыватьthe child was rent from its mother's arms - дитя вырвали из рук /из объятий/ матери
2. возвыш. рвать, раздирать, разрыватьa country rent by civil war - страна, раздираемая гражданской войной
heart rent by grief - сердце, разбитое горем
his mind was rent by /with/ doubts - его ум раздирали сомнения
3. рваться, раздираться4. 1) расщеплять; раскалыватьthe glacier is rent by deep fissures - ледник изборождён глубокими трещинами
the clouds seemed rent asunder by flashes of lightning - вспышки молнии словно разрывали тучи
to rend the soil - с.-х. подымать или взмётывать пар
2) обдирать ( кору) -
8 рвать сердце
rend (tear) one's heart asunder; wring one's heart; make one's heart bleedВот как близок мой дом! И как далёк! Он так же недоступен, как был и на Дальнем Востоке. И эта близость и эта недоступность разрывают мне сердце. (В. Кондратьев, Лихоборы) — So close, yet out of reach. As unattainable as it was when I was in the Far East. That closeness - that unattainable closeness wrings my heart.
-
9 rend
[rend]1) Общая лексика: отдирать, отрывать, раздирать, раздираться, разодрать, разорвать, разрывать, разрываться, раскалывать, расколоть, расщепить, расщеплять, рвать, рваться, обдирать (кору), разрыть3) Экономика: рэнд -
10 rend
[rend]отрывать; насильно прогонять с места; разлучатьраздирать, разрывать, рвать; разрываться, рватьсярезко раздаваться, пронзительно звучать, раздирать слухдробить, раскалывать, расщеплять; разделятьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > rend
-
11 rend one's hair
-
12 рвать
I (вн.)1) ( на части) tear [teə] (d), rend (d)рвать пи́сьма в клочки́ — tear letters to pieces
рвать на себе́ оде́жду — rend one's garments
2) ( срывать) pick (d)рвать цветы́ — pick / pluck flowers
3) ( выдёргивать) pull out (d)рвать зу́бы разг. — pull out teeth
рвать из рук у кого́-л — snatch out of smb's hands (d)
рвать с ко́рнем — uproot (d), unroot (d)
5) (прекращать, ликвидировать) break (d)рвать отноше́ния с кем-л — sever [break off] relations with smb
••рвать и мета́ть — ≈ be in a rage; rant and rave
рвать ко́гти — см. коготь
рвать на себе́ во́лосы — tear one's hair
II несов. - рвать, сов. - вы́рвать; безл. разг.его́ рвут на ча́сти — he is being torn to pieces
его́ рвёт — he vomits [throws up]
её рвало́ всё у́тро — she's been throwing up all morning
меня́ чуть не вы́рвало при ви́де э́того зре́лища — the sight of that nearly turned my stomach [-k]
-
13 рвать
1. (вн.)рвать письма в клочки — tear* letters to pieces
рвать на себе одежду — rend* one's garments
2. ( срывать) pick (d.)рвать цветы — pick / pluck flowers
3. ( выдёргивать) pull out (d.)рвать из рук у кого-л. — snatch out of smb.'s hands (d.)
рвать с корнем — uproot (d.), unroot (d.)
5. (прекращать, ликвидировать) break* (d.)рвать отношения с кем-л. — break* off, или sever relations with smb.
♢
рвать и метать — be in a rage; rant and rave2. вырвать безл. разг.рвать на себе волосы — tear* one's hair
vomit, throw* up, be sick -
14 рвать
-
15 rend
verb(past and past participle rent) book.1) отрывать, отдирать (from, away, off)2) рвать, раздирать, разрывать; it rends my heart у меня от этого сердце разрывается3) расщеплять, раскалыватьSyn:tear* * *(v) отдирать; отодрать; оторвать; отрывать; раздирать; разодрать; разрывать; рвать; рваться* * *отрывать; насильно прогонять с места; разлучать* * *[ rend] v. отдирать, отрывать, рвать, разрывать, расщеплять, раскалывать* * *обдиратьотдиратьотрыватьраздиратьразрыватьраскалыватьрасщеплятьрвать -
16 рвать
I несовер.;
(кого-л./что-л.)
1) (разорвать, изорвать на части, в клочья) tear (to/in pieces), rend;
rip
2) (срывать) pluck( цветы) ;
pick
3) (выдергивать) pull out;
tear out, snatch
4) (прерывать, прекращать) break off;
sever (relations with smb.)
5) (взрывать) blow up ∙ рвать и метать ≈ to be in a rage, to be ranting and raving, to be mad with rage II несовер.;
безл.;
разг. vomit, spew;
throw up, be sick его рвет ≈ he is throwing up -
17 рвать
1. heave2. rend3. retch4. tearing5. tore6. torn7. tear; pluck; pull out; vomit; spew; break off; blow up8. gather9. severСинонимический ряд:1. вырывать (глаг.) вырывать; вытаскивать; дергать; тащить; удалять2. прекращать (глаг.) порывать; прекращать; прерывать3. разрывать (глаг.) драть; раздирать; разрывать; сдирать4. тошнить (глаг.) тошнить; травить -
18 рвать
I несовер.1) (разорвать, изорвать на части, в клочья)tear (to/in pieces), rend; rip2) ( срывать)3) ( выдергивать)pull out; tear out, snatch4) (прерывать, прекращать)break off; sever (relations with smb.)5) ( взрывать)••II несовер.; безл.; разг.рвать и метать — разг. to be in a rage, to be ranting and raving, to be mad with rage
vomit, spew; throw up, be sick -
19 рвать
I несовер.; (кого-л./что-л.)
1) tear (to/in pieces)
2) (срывать)
pluck (цветы)
3) (выдергивать)
pull out; tear out
II несовер.; безл.; разг.
vomit, spew; throw up, be sick* * ** * *tear, rend; rip* * *breakpickrendripsevertear -
20 рвать I
несов. (вн.)
1. (выдёргивать) pull (smth.) ;
(стаскивать) pull (smth.) off;
(цветы и т. п.) pick (smth.) ;
~ что-л. из чьих-л рук snatch/grab smth. from smb. ;
2. (на части) tear* (smth.), rend* (smth.) ;
~ письмо tear* up a letter;
3. (порывать связи и т. п.) break* off (smth.) ;
~ отношения с кем-л. break* off relations with smb. ;
~ зубы кому-л. pull smb.`s teeth;
~ на себе волосы tear* one`s hair;
~ и метать storm and rage.
См. также в других словарях:
Список праиндоевропейских корней — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное … Википедия